イラン人キャスト・エピソード54

イランの昔の悲しい行事(約26分)

毎年イランで行われているお祭りのような行事のお話をします。

今日のイラン曲はこちらです:


ペルシア語コーナ:

意味読み方
一つイェキیکی
二つドタدوتا
三つセタسه تا
四つチャハールタچهارتا
五つパンジュタپنج تا
六つシェシュタشش تا
七つハフタهفتا
八つハシュタهشتا
九つノホタنه تا
ダフタده تا

みなさん!このエピソードが良かったら是非コメントや下のアイコンで気持ちを表してね!

購読する
通知する
guest
5 コメント
最古
最新 最も投票された
Inline Feedbacks
すべてのコメントを表示
Mana Nakai
Mana Nakai
1 year ago

اين بار هم خيلي جالب بود
در درس دانشگاه هم براي آشورا درس خواندم امّا تصوير نديده ام و آواز هم گوش وكرده ام.
احساس كردم قشنگ است
يك پرسش ميكنم.
اين جشن براي مردها است؟ زنها جشن ديگر دارند؟

Mana Nakai
Mana Nakai
1 year ago

آه پيدا كردم!
جاي مرد و زن ديگر است.

Mana Nakai
Mana Nakai
1 year ago

“Deh ta” is “to(とぉ)” in Japanese.
But we don’t often use it.
In case of more than 10, we use 10ko or only 10(じゅう)
For example…10このリンゴ、11このコップ
10のまち、11の国…