エピソード94

頑丈なイラン人(約38分)

こうやって頑丈で居られると、目的が実現されます。

今日のイラン曲はこちらです:


ペルシア語コーナ:

意味読み方
頑丈パイダーリーپایداری
目的ハダフهدف
洞察ビーネシュبینش
やり方ラエシュروش
ソトゥーンستون

みなさん!このエピソードが良かったら是非コメントや下のアイコンで気持ちを表してね!

購読する
通知する
guest
4 コメント
最古
最新 最も投票された
Inline Feedbacks
すべてのコメントを表示
naoki
naoki
1 year ago

こんにちは
日本人の研究者(researcher)によると、コーヒーを飲むことは、体に悪くなくて、体に良いです。心臓(heart)や血管(blood vessel)の病気、またガンのリスクを減らす、と報告(report)していますよ。1日2回~4回飲むといいそうです。しかし、睡眠(sleep)をじゃまする効果(effect)もあります。

Mana Nakai
Mana Nakai
1 year ago

یک کلمه را به آقای نیما میفرسم
「好きこそ ものの上手(じょうず)なれ」
این ضرب المثل ژاپنی است.
یعنی همه مردم چیزی را که دوست دارد کوسش میکند و پیشرفت میکند.
آقای نیما ژاپن را خیلی دوست دارید و زبان ژاپنی خوب حرف میزنید

ニマさんの「頑丈」というのは「情熱」や「決意」という感じかな、と思いました^^

Nima
Nima
1 year ago
返事  Mana Nakai

خیلی ممنون مانای عزيز